Conéctate para seguir esto  
Corocotta15

Traducciones pésimas

Recommended Posts

hace 18 minutos, Corocotta15 dijo:

Es el único lenguaje que entienden. Si los ingresos que tengan de la comunidad española caen, lo mismo entran en razón. 

Porque los ingresos eran de por sí bajos, nos cerraron el foro y el soporte en español...

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
Guest TERMIDANI
1 hour ago, Corocotta15 dijo:

 

Es el único lenguaje que entienden. Si los ingresos que tengan de la comunidad española caen, lo mismo entran en razón. 

Totalmente de acuerdo.

 

hace 54 minutos, manolojones dijo:

Porque los ingresos eran de por sí bajos, nos cerraron el foro y el soporte en español...

Y la gente teniendo un soporte al castellano nefasto y ahora un doblaje y texto absurdo va a seguir dejando sus fajos de billetes haga wargaming bien o mal el trabajo y ese es el problema.Con ese pensamiento en vez de criticar lo que opinamos que hace mal la empresa le damos la razon "quitan la comunidad española porque no hay fajos de billetes" pues nada no nos quejemos y a gastar mas dinero

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 41 minutos, TERMIDANI dijo:

Y la gente teniendo un soporte al castellano nefasto y ahora un doblaje y texto absurdo va a seguir dejando sus fajos de billetes haga wargaming bien o mal el trabajo y ese es el problema.Con ese pensamiento en vez de criticar lo que opinamos que hace mal la empresa le damos la razon "quitan la comunidad española porque no hay fajos de billetes" pues nada no nos quejemos y a gastar mas dinero

 

Precisamente quejarnos es lo que hemos hecho desde el primer momento en el foro oficial.

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 2 horas, Corocotta15 dijo:

 

Es el único lenguaje que entienden. Si los ingresos que tengan de la comunidad española caen, lo mismo entran en razón. 

Dudo que les importe que las cuatro personas de este foro compren o dejen de comprar. Prefieren sacar Izumos chinos y venderlos como churros en asia que lo que le pueda ofrecer la comunidad española que es de las mas pequeñas.

 

No van a cambiar las traducciones, y si las cambian será cuando a ellos les apetezca y tengan tiempo.

 

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

Algunos os pensáis que:

 

1) No nos hemos quejado nunca. Cosa que no es cierta. Se ha hecho de distintas maneras, personas y ocasiones. Incluso yo lo llegué a hacer en persona a Delroh en la BGW.

 

2) Que la comunidad española/hispana somos nosotros y no es cierto. Somos solo la punta del iceberg.

 

Si algo he aprendido en estos 4 años es que cuando WG decide algo, se va a hacer. Puede que recule un poco y cambie algo. Pero se hará porque hay una inversión detrás de esa idea (personal y tiempo) y no sirve de nada la pataleta.

  • Upvote 3

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

Bueno, pues ya veis cuánto respeto tiene Wargaming por la comunidad española. Tras cinco días, aún no se ha dignado responder a nuestra queja.

 

A lo mejor es que hemos sido demasiado optimistas pensando que nos darían una respuesta.

  • Upvote 1

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 13 minutos, manolojones dijo:

Una semana y seguimos sin respuesta de WG... :Smile_sceptic:

Pues si no contestan yo seguiré preguntando y mencionando a los admin del foro hasta que alguno conteste (o me baneen cosa probable si hago eso :D)

  • Upvote 3

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 49 minutos, xabizalla96 dijo:

Pues si no contestan yo seguiré preguntando y mencionando a los admin del foro hasta que alguno conteste (o me baneen cosa probable si hago eso :D)

Eso mismo pensaba hacer. :Smile_teethhappy:

  • Upvote 3

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

Si quitaron el foro español, pues no les importará quitar el idioma también del juego.

Estas traducciones son muy extrañas y incomprensibles, y más cuando anteriormente tenían una traducción aceptable.

Hay que seguir insistiendo, pero de una manera conjunta y inteligente.... así que vamos a seguir demostrando que no solo no son correctas.... sino que algunas son ridículas....

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 2 horas, Pacojavix dijo:

Hay que seguir insistiendo, pero de una manera conjunta y inteligente.... así que vamos a seguir demostrando que no solo no son correctas.... sino que algunas son ridículas....

Hombre, siempre podemos ponerles el enlace a la RAE... :Smile_teethhappy:

  • Upvote 1

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 31 minutos, visigodo74 dijo:

Yo insisto, pero me parece que es aquello de: "Clamé al cielo y no me oyó".

Hay que seguir:

"mas que sus puertas me cierra,

de mis pasos en la tierra

responda el cielo, no yo"

  • Upvote 2

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 21 horas, Pacojavix dijo:

[...] de una manera conjunta y inteligente.... [..]

 

Así son los negocios, por más que tengamos un "tonto" enfrente hagámoslo sentir como un "genio ruso".

Por las malas nunca se consigue nada, por las buenas existe una oportunidad mayor. No quiere decir que lo logres, pero las posibilidades son otras.

En fin, cual es el objetivo?? Hacerles ver que son unos nabos o que arreglen lo que hicieron mal ??

 

Existe un viejo cuentito que esta muy bueno ponerlo en práctica:

 

Conversación entre dos personas...

- Leo ¿ A vos te gusta discutir ?

- A mi no. He llegado a una edad en la que aunque no tengas razón, te la doy.

 Vos te sentis bien, yo pienso que son un p..l..t..do y todos contentos

 

Saludos

  • Upvote 2

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

@Pacojavix, tanto "recibido" como "copiado" son expresiones válidas en español para confirmar la recepción de un mensaje.

 

De la RAE:

copiado

Del part. de copiar.

1. expr. U. para ratificar la recepción y asimilación de un mensaje.

 

De hecho, en comunicaciones aeronáuticas empleamos "copiado" y no "recibido". 

  • Upvote 1

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

@manolojones....no creo que mucha gente de la RAE juegue a esto y yo desde luego como inculto que soy en aeronáutica pues veo que antes estaba más correcto con " Recibido "

 

Creo que voy a poner el juego en Inglés, seguro le entiendo mejor....B|

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

¡VIVEN! ¡HAY VIDA AL ESTE!

 

The issue was reported and is being investigated. As it requires thorough checking and a client patch to change any text in the client, it is unlikely to be coming anytime soon and would at the earliest be possible to be changed with the next or second next update. I do not have any ETA right now.

  • Upvote 3

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 1 hora, Pacojavix dijo:

@manolojones....no creo que mucha gente de la RAE juegue a esto y yo desde luego como inculto que soy en aeronáutica pues veo que antes estaba más correcto con " Recibido "

 

Creo que voy a poner el juego en Inglés, seguro le entiendo mejor....B|

No te tomes a mal mi comentario. Tan solo quería hacerte observar que lo has puesto en el foro oficial como ejemplo de mala traducción cuando, en realidad, es la única que sería correcta. Ambos términos lo son. :Smile_glasses:

He usado la referencia aeronáutica porque es la que me toca, pero me consta que "copiado" es un término habitual en las comunicaciones por radio en general.

 

  • Upvote 1

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

Para mí lo importante es que demostremos que este juego nos gusta y que queremos mejorarlo aportando nuestras ideas y comentarios, por eso también he participado en la prueba pública, en los test de los submarinos y he realizado todas las encuestas que me ofrecen.

 

Pues que tiene sus errores, pues se lo decimos con la mejor intención y veremos que pasa....

  • Upvote 1

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 1 minuto, Pacojavix dijo:

Para mí lo importante es que demostremos que este juego nos gusta y que queremos mejorarlo aportando nuestras ideas y comentarios, por eso también he participado en la prueba pública, en los test de los submarinos y he realizado todas las encuestas que me ofrecen.

 

Pues que tiene sus errores, pues se lo decimos con la mejor intención y veremos que pasa....

Ahí le has dado. :Smile_smile:

  • Upvote 1

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios
hace 18 horas, Pacojavix dijo:

Pues que tiene sus errores, pues se lo decimos con la mejor intención y veremos que pasa....

 

Eso lo haces las primeras veces. Cuando te das cuenta de que pasan olímpicamente de mantener un cierto equilibrio en el juego, ya sale un poco más la mala leche >:(

  • Upvote 2

Compartir este post


Enlace al mensaje
Compartir en otros sitios

Registra una cuenta o conéctate para comentar

Debes ser un miembro de la comunidad para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrate en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una cuenta nueva

Iniciar Sesión

¿Ya tienes cuenta? Conéctate aquí.

Iniciar Sesión
Conéctate para seguir esto  

  • Navegando Recientemente   0 miembros

    No hay usuarios registrados viendo esta página.